Condizioni generali di vendita
Condizioni generali di vendita
Condizioni generali di vendita
1. Ambito di applicazione
Per tutti gli ordini effettuati attraverso il nostro negozio online da parte di consumatori e professionisti si applicano le seguenti condizioni generali di contratto.
È consumatore la persona fisica che agisce per scopi estranei all'attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale eventualmente svolta. È professionista la persona fisica o giuridica che agisce nell'esercizio della propria attività imprenditoriale, commerciale, artigianale o professionale.
Per professionisti: Le presenti condizioni generali prevalgono su quelle condizioni generali contraddittorie o confliggenti eventualmente predisposte dal professionista contraente. Tali condizioni aggiuntive o contraddittorie potranno essere ammesse come parte integrante del contratto esclusivamente previo nostro consenso esplicito.
2. Controparte contrattuale, formazione del contratto, mezzi tecnici per la correzione
Il contratto d'acquisto viene stipulato con Stahls Europe GmbH.
Con l'inserimento dei prodotti nel negozio online, facciamo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto relativo a tali prodotti. Inizialmente potete inserire senza impegno i nostri prodotti nel carrello e correggere le vostre voci in qualsiasi momento prima di inviare l'ordine vincolante, utilizzando gli ausili per la correzione messi a disposizione e spiegati a questo scopo nel processo d'ordine. Il contratto è concluso quando accettate l'offerta per i prodotti contenuti nel carrello cliccando sul pulsante "Ordina". Subito dopo l'invio dell'ordine, riceverete una doppia conferma via e-mail.
3. Lingua del contratto, memorizzazione del testo contrattuale
La lingua/le lingue disponibile/i per la conclusione del contratto è/sono la/le seguente/i: Italiano, Tedesco, Inglese, Francese, Spagnolo, Polacco
Non memorizziamo il testo del contratto.
4. Oggetto del contratto
4.1 Descrizione del prodotto
Si fa riferimento alla validità della rispettiva descrizione del prodotto come parte integrante del contratto.
4.2 Immagini del prodotto
Fatti salvi i diritti di garanzia previsti dalla legge, desideriamo richiamare la vostra attenzione sulle seguenti caratteristiche speciali. In caso di dubbi, contattateci:
A causa delle configurazioni individuali dello schermo (ad esempio, risoluzione e luminosità), sono possibili lievi scostamenti tra i colori visualizzati e quelli reali del prodotto.
5. Modalità di consegna
5.1 Opzioni di consegna
Spediamo i prodotti all'indirizzo di consegna specificato nel processo d'ordine.
Normalmente, lei può ritirare il suo ordine presso Stahls Europe GmbH, Dieselstrasse 15, Dillingen, Deutschland, negli orari di apertura indicati qui di seguito: Nach Vereinbarung
Non effettuiamo delle consegne presso punti di ritiro.
5.2 Consegna tramite spedizioniere
Fissare un appuntamento
In caso di spedizioni, lo spedizioniere da noi incaricato vi contatterà per concordare la data di consegna.
Luogo di consegna
La consegna della merce si limita al trasporto e allo scarico della merce sul primo marciapiede pubblico dell'indirizzo di consegna concordato. La consegna non comprende la consegna in locali specifici o il montaggio e/o l'installazione della merce ordinata, se non espressamente concordato diversamente.
6. Pagamento
Nel nostro negozio sono disponibili le seguenti modalità di pagamento.
Pagamento anticipato (Bonifico bancario)
Scegliendo la modalità di pagamento tramite bonifico bancario, provvediamo a comunicarle tramite messaggio elettronico separato le nostre coordinate bancarie. La merce verrà spedita solo dopo l’accredito dell'intero importo.
Carta di credito
Contestualmente all'invio dell'ordine deve inserire i dettagli della sua carta di credito.
L'importo dovuto verrà addebitato nella sua carta di credito immediatamente dopo aver effettuato l'ordine.
PayPal, PayPal Express
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo ("PayPal"), deve essere registrato, autenticarsi con i propri dati di accesso e confermare il mandato di pagamento.
Subito dopo , l'operazione di pagamento viene eseguita da parte di Paypal in automatico. Ulteriori indicazioni sono rinvenibili all'interno del processo d'ordine.
PayPal può offrire ai clienti con account PayPal, selezionati secondo i propri criteri, ulteriori modalità di pagamento nell'account cliente. Tuttavia, non abbiamo alcuna influenza sull'offerta di queste modalità; ulteriori modalità di pagamento offerte individualmente riguardano il vostro rapporto legale con PayPal. Potete trovare maggiori informazioni al riguardo nel vostro account PayPal.
Sofort by Klarna
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento Sofort GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco, è necessario avere un conto corrente attivato per l'online banking, autenticarsi e confermare l'istruzione di pagamento. Il suo conto sarà addebitato immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Ulteriori indicazioni sarsanno fornite durante il processo d'ordine.
Google Pay
Ulteriori indicazioni sono rinvenibili all'interno del processo d'ordine.
Apple Pay
Per pagare l'importo della fattura tramite il fornitore di servizi di pagamento Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA ("Apple"), è necessario utilizzare il browser "Safari", essere registrati presso Apple, aver attivato la funzione Apple Pay, effettuare il login con i propri dati di accesso e confermare l'istruzione di pagamento. La transazione di pagamento viene effettuata immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Riceverai ulteriori istruzioni durante il processo d'ordine.
Klarna
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia ("Klarna") Le offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento tramite Klarna è disponibile solo per i consumatori. Se non diversamente stabilito di seguito, il pagamento tramite Klarna richiede una verifica dell'indirizzo e del credito e viene effettuato direttamente a Klarna. Ulteriori indicazioni saranno fornite durante il processo d'ordine.
Pagamento previa fattura tramite Klarna
L'importo della fattura è dovuto 15 giorni dopo la spedizione della merce e il ricevimento della fattura.
Klarna PayNow - Carta di credito
Inserite i dati della carta di credito nel processo dell'ordine. La carta sarà addebitata da Klarna immediatamente dopo aver effettuato l'ordine. Non viene effettuato nessun controllo dell'indirizzo e della solvibilità.
Finanziamento tramite Klarna
Grazie alla collaborazione con Klarna AB (www.klarna.de), Sveavägen 46, Stoccolma, Svezia, siamo in grado di offrire ai nostri clienti acquisti con pagamento rateizzato. Si ricorda comunque che il servizio di acquisto con pagamento rateizzato tramite Klarna è disponibile esclusivamente per consumatori e non per aziende, e che il pagamento deve essere effettuato a favore di Klarna.
Grazie a tale servizio di finanziamento i nostri clienti hanno la possibilità di pagare i propri acquisti in modo flessibile, in rate mensili di almeno 1/24 dell’importo totale (con un importo minimo di €6,95). Ulteriori informazioni sull´acquisto rateale Klarna e sulle condizioni generali di contratto, nonché l'informativa europea per crediti ai consumatori si trovano al sito internet: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/en_de/account
Addebito diretto Klarna
Lei conferisce a Klarna un mandato di addebito diretto SEPA. Klarna ti informerà sulla data dell'addebito sul conto (cosiddetta prenotifica). Il conto verrà addebitato dopo la spedizione della merce.
7. Diritto di recesso
I consumatori possono avvalersi del diritto di recesso, così come specificato nell'informativa sul diritto di recesso. Ai professionisti non è concessa la facoltà di avvalersi del diritto di recesso.
8. Riserva di proprietà
Il prodotto rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento.
Per professionisti vale a titolo integrativo quanto segue: ci riserviamo la proprietà del prodotto fino all’integrale pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale attualmente in corso. Si concede la facoltà di rivendere la merce sottoposta a riservato dominio nell'ambito dell'attività aziendale ordinaria; a prescindere dall'eventuale unione o commistione della merce sottoposta a riservato dominio, tutti i crediti derivanti dalla predetta vendita si considerano essere ceduti pari all'importo effettivo fatturato e questa cessione viene accetta da noi. Lei rimane pur sempre autorizzato a riscuotere i crediti, tuttavia anche noi possiamo riscuotere i crediti, purché lei si riveli essere inadempiente nei nostri confronti. Su vostra richiesta, svincoleremo le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle garanzie superi di oltre il 10% il valore dei crediti in sospeso.
9. Danni da trasporto
Per i consumatori vale quanto segue: Qualora le merci vengano consegnate con evidenti danni di trasporto, si prega di segnalare questo fatto senza indugio al corriere e di contattarci immediatamente. L'eventuale inerzia del consumatore al riguardo non incide in alcun modo sull'applicabilità o sull'esercizio dei suoi diritti previsti per legge, né in particolare, sulla garanzia di conformità. Tuttavia, la segnalazione immediata del consumatore ci aiuta a poter far valere le nostre pretese nei confronti dell'impresa di trasporto e/o nei confronti dell’assicurazione di trasporto.
10. Garanzia legale di conformità e garanzie commerciali
10.1 Responsabilità per vizi
Salvo diverso accordo esplicito tra le parti convenuto per iscritto, si applica la garanzia legale di conformità prevista per legge.
Per quanto concerne le pretese risarcitorie derivanti da eventi dannosi che sono stati causati da noi oppure dai nostri rappresentanti legali o ausiliari, rispondiamo senza i limiti sopra esposti:
• in caso di lesione potenzialmente letale, fisica o pregiudicante la salute umana
• in caso di inadempienza per dolo o colpa grave o dolo
• in caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento si rivela indispensabile per la esecuzione ordinaria delle prestazioni contrattuali e all'adempimento dei quali il contraente può legittimamente affidarsi
• nell'ambito di una promessa di garanzia, se concordata oppure
• nella misura in cui si prospetti l'ambito di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.
Restrizioni nei confronti di imprenditori professionisti
Nei confronti di imprenditori rientrano nell'accordo contrattuale solo le nostre indicazioni e le descrizioni del prodotto del fabbricante che sono state inserite nel contratto; decliniamo qualsiasi responsabilità per le dichiarazioni pubbliche del produttore o altri messaggi pubblicitari. Il termine di prescrizione per la denuncia di vizi o difetti in beni di nuova fabbricazione è di un anno dal trasferimento del rischio. La frase precedente non si applica ad un oggetto che è stato utilizzato per un edificio secondo il suo uso abituale e che ha causato il difetto della costruzione.
I termini di prescrizione per l'azione ex § 445a BGB (Codice Civile tedesco) restano invariati.
Avviso ai commercianti
Tra i commercianti, si applica l'obbligo di esaminare i beni e di denunciare i vizi secondo quanto previsto dall’art. 377 HGB (Codice Commerciale Tedesco). In caso di mancata denuncia come previsto per legge, la merce sarà considerata approvata, a meno che il difetto non fosse riconoscibile durante l'ispezione. Queste condizioni non si applicano se abbiamo nascosto fraudolentemente un difetto.
10.2 Garanzie e servizio clienti
Per verificare la presenza di ulteriori garanzie commerciali aggiuntive e le relative condizioni applicabili, può consultare la pagina o scheda dei prodotti ossia le apposite pagine informative.
Servizio clienti: shop@stahls.de, +49 (0) 68 31 / 97 33 0
11. Responsabilità
Fatte salve le norme imperative e cogenti nell'ambito di responsabilità, rispondiamo illimitatamente per danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali ossia dai nostri ausiliari purché tali abbiano per oggetto:
• in caso di lesioni potenzialmente letali, fisiche o pregiudicanti la salute umana;
• in caso di inadempimento per dolo o per colpa grave;
• in caso di promesse di garanzia, se concordate;
• nella misura in cui si prospetti l'ambito di applicazione della legge sulla responsabilità per danno da prodotti.
In caso di violazione degli obblighi contrattuali sostanziali, il cui adempimento si rivela strumentale all'esecuzione conforme del contratto(cd. Kardinalspflichten) e nel cui rispetto la parte contraente può regolarmente confidare a causa di una negligenza lieve da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o ausiliari, la responsabilità è limitata ai danni prevedibili al momento della conclusione del contratto, prevedibilità vertente su quei danni che si possono legittimamente aspettare nell’ambito di un evoluzione storica e tipica degli eventi.
12. Risoluzione delle controversie
La Commissione Europea fornisce una piattaforma online per la risoluzione delle controversie, che può trovare sul seguente sito https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Informazione Importante: La Piattaforma Europea online per la risoluzione delle controversie (piattaforma ODR) verrà cessata in maniera definitiva il 20 luglio 2025. Di conseguenza, la possibilità di presentare nuovi reclami sulla piattaforma ODR cesserà in data 20 marzo 2025." Siamo disposti a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi un organismo di risoluzione delle controversie di consumo. La competenza a conoscere di detti procedimenti è del seguente organo: Universalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburgerstraße 8, 77694 Kehl am Rhein, Germania, https://www.universalschlichtungsstelle.de/.
13. Disposizioni finali
Qualora lei rivesta la qualifca di un professionista, si applica il diritto tedesco, in disapplicazione della Convenzione sulla Vendita Internazionale di beni di data 11 aprile 1980 (CISG).
Se lei è un operatore commerciale ai sensi del Codice del Commercio tedesco (HGB), una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da rapporti contrattuali tra noi e lei è la nostra sede legale.
In caso di invalidità totale o parziale di singole clausole delle presenti CGV, il resto del contratto rimarrà valido. Se singole clausole non sono valide, il contenuto del contratto è disciplinato dalle disposizioni di legge.